Aangeschoten wild zijn betekenis
() (fig.) gezegd van iemand die beschadigd is in zijn reputatie. Vooral gebruikt m.b.t. politici. De uitdrukking werd destijds gelanceerd door SGP-leider Henk van Rossum (). ge·scho·ten (bijvoeglijk naamwoord) 1 getroffen maar nog in staat om te lopen: aangeschoten wild (a) dier dat door een schot is geraakt, maar dat niet gedood is; (b) (figuurlijk) iemand wiens reputatie zodanig aangetast is dat hij niet meer goed kan functioneren 2 licht dronken ¶ (voetbal) aangeschoten hands niet met opzet veroorzaakt.
Aangeschoten wild zijn betekenis Uitspraak: [ wɪlt ] 1) dieren die leven in de vrije natuur en waarop mensen jagen Voorbeeld: 'De poelier verkoopt wild en gevogelte.' aangeschoten wild zijn (niet meer kunnen functioneren omdat er geen vertrouwen meer in je is) 'Na het schandaal was hij aangeschoten wild.'.
Kwetsbaar zijn
Wat zijn de voordelen van kwetsbaarheid? Kwetsbaarheid versterkt sociale connecties. Hoe verbonden we voelen met mensen hangt af van de mate dat we kwetsbaar zijn met elkaar. In de sterkste relaties durf je open en kwetsbaar te zijn met elkaar. In dit artikel duiken we dieper in op wat het betekent om kwetsbaar te zijn, hoe kwetsbaarheid je persoonlijke en sociale leven beïnvloedt en welke stappen je kunt nemen om jezelf op een gezonde manier open te stellen voor anderen. Kwetsbaar zijn Je kunt kwetsbaar zijn naar de mensen waarvan je houdt, je gezondheid en in alle andere facetten die bij jouw leven horen. Voorbeeld kwetsbaarheid in de liefde: Je ontmoet een leuke man/vrouw en je date een aantal keer.In de problemen zitten
Mensen die in de problemen zitten, hebben het er zelf naar gemaakt. People who are in trouble have brought it upon themselves. Je moet echt in de problemen zitten als je helemaal naar hier komt voor mij. Check 'in de problemen zitten' translations into English. Look through examples of in de problemen zitten translation in sentences, listen to pronunciation and learn grammar.In de problemen zitten in de problemen zitten is the translation of "to be in trouble" into Dutch. Sample translated sentence: I thought I was the one that was supposed to be in trouble, not you. ↔ Ik dacht dat ik degene was die in de problemen zit, niet jij.